13 тур
Вс, 27.10, 19:30
Зенит
Зенит
Локомотив
Локомотив
14 тур
Сб, 02.11, 18:00
Локомотив
Локомотив
Рубин
Рубин
15 тур
Сб, 09.11, 14:00
Локомотив
Локомотив
Факел
Факел
16 тур
Сб, 23.11, 18:00
Спартак
Спартак
Локомотив
Локомотив
17 тур
Вс, 01.12, 14:00
Локомотив
Локомотив
Химки
Химки
18 тур
Вс, 08.12, 19:30
Краснодар
Краснодар
Локомотив
Локомотив
41
Чемпионат

Рыбус заявил, что его слова про Рангника и «Локо» перевели некорректно. Мы проверили

Мацей Рыбус
Неточность есть только в одном слове.

Защитник «Локомотива» Мацей Рыбус дал интервью Weszlo FM, которое позже было расшифровано и опубликовано на сайте польского радио. Футболиста спросили о жеребьёвке стыковых матчей, слабых местах сборной России, последних играх национальной команды Польши, его месте в составе и «Локомотиве».

Российские СМИ перевели ответ Рыбуса про нового тренера клуба так:

«Локомотив» возглавил Маркус Гисдоль. А ещё есть Ральф Рангник… На самом деле его, наверное, больше нет. Я даже не знаю, как это прокомментировать. Он был в нашем клубе, подписал пятилетний контракт с огромной зарплатой, а потом вдруг решил перейти в «Манчестер Юнайтед». Мне сложно такое понять.

Рангник был координатором в «Локомотиве», клуб пытался уделить много внимания приобщению молодых игроков к основной команде. Изменилась вся структура внутри «Локомотива», многие сотрудники приехали из Германии, их сюда привёз Рангник. Аналитики, скауты, тренеры академии».

И вот так — ответ на вопрос, знаком ли Рыбус с Рангником лично: «Да-да! Он был с нами всё время, он был на каждой тренировке, на каждой предматчевой пресс-конференции. Он даже заходил в раздевалку во время перерывов матчей. Он не был тренером, но чувствовалось, что он влияет на решения тренера. Он давал свои указания. Но я ещё месяц назад слышал, что тема его перехода в «Манчестер Юнайтед» начала развиваться».

После публикации поляк заявил «Чемпионату», что его слова были переведены некорректно: «Я искренне размышляю о положении клуба и команды, но никогда не позволяю себе некорректные интонации. Вся проблема в неграмотном переводе». Уточнять, что именно было передано не так в российских СМИ, Рыбус не стал.

«Чемпионат» обратился к человеку, который уже много лет живёт в Польше и свободно владеет как русским, так и польским языками, за разъяснениями. Девушка Яна по словам разобрала оригинал интервью и его перевод и увидела только одну неточность:

«Мацей говорит, что Рангник давал «wskazówki» — это слово перевели как «указания», что придаёт контексту негативную окраску. Правильнее было бы сказать «наставления, знания». В остальном всё переведено верно».

Кому-то в «Локомотиве» не понравилась неудобная правда?
Новости по теме
Комментарии41
А не насрать ли вам там всем?
Заняться нечем?
14
Да ты погоди, там у Милонова политика последних дней на этом строится, и законы новые уже пишутся. Там, где нам насрать, для него — хлеб)))
5
Чего привязались к Рыбусу. Человек сказал все что думает. Имеет право. Заняться больше не чем?
14
Б
Да на него больше за сборную наехали.
1
Да и там он прав. Поляки в топ чемпионатах большинство играют. Один Левандовски может разницу сделать. У нас только Головин. Да и поляк он все же. Не скажет же он плохо о своей сборной.
8
А
Посмотреть еще 2 ответа
Теперь придется сказать, что поляки неправильно написали
6
A
В итоге окажется, что журналисты на столько все переврали, что Рангник даже не приходил в Локо, а тренером до сих пор является Николич
2
Слова Селюка про "кинули, как лохов" верно интерпретированы? Просто на этих волков нашелся волк покруче.
4
А вообще уже нет ни йоты доверия словам всех этих временщиков распиливающих клуб. Опровергают "слухи", потом эти "слухи" сбываются до единой мелочи.

Только гадят и гадят. И похоже, что даже соревнуются кто больше испортит, освоит, солжет. И потом всех провожают с почестями, уступая клуб бюджет таким же "честным и идейным" манагерам. Футболом там и не пахнет, идет освоение большого бабла и больше ничего. А болелы им нужны, как массовка.
21
b
во во самая адекватная оценка их действий
но остаются еще те кто верит в великие стратегии и планы
2
«Чемпионат» обратился к человеку, который уже много лет живёт в Польше и свободно владеет как русским, так и польским языками, за разъяснениями.

Сук, на каком же дне журналистика. Я понимаю, если бы Чемп написал, мы обратились за помощью к профессиональному переводчику с польского на русский.. мы обратились к девушке Яне, которая живет в Польше...
4
Д
Польский он же как Корейский , так сильно отличается от других славянских языков.
3
Б
Тсс, щас набегут знатоки славянского единства ag
2
Я кстати знаю три девушки Яны, могу замолвить словечко samed
1
N
В каком городе?
В разных, конечно))
лол, ну они точно наш сайт мониторят, проверили они HAhaa

1
Рыбусу похоже по шапке надавали и заставили сказать по новому. В неправильный перевод слов Чарли верю, а в неправильный перевод Мацея - нет. Странная реакция
1
Рангник в Локо: фююю попил бабла, фююю налили воды на прессухе, фююю коррупция, кого покупают, ща развалят Локо
Рангник в МЮ: ООООооо крёстный отец немецкого футбола, учитель Клоппа и Тухеля, сейчас лучших молодых привезёт, завтра класс92 версия 2.0 будет

Б
Именно так. В Локомотив зайти его "уговаривали", а в МЮ он, задрав штаны и немного поторговавшись, сам побежал. Заиметь Рангника в личное пользование это как...ну...нанять Петросяна в качестве домашнего клоуна в детский дом. Не, он пойдёт, но не к вам. А к вам - корпоративчик за большие деньги отработать, в лучшем случае. И то, если на мели будет. Вот и Рангника - уговорили отработать корпоратив. Он и отработал. И - бонусом - привел нам клоунов по размеру из приличного шапито на постоянную работу. Все довольны. А в МЮ он впахивать, как Папа Карло будет.
7
v
В МЮ его берут тренером, да и то временным, дотлела, никто ему не даст там «молодых возить». Там свои возильщики есть, девать некуда
2
Все должны понимать что Ржд это Государство !
Вообщем этой зимой уже жду что отобьем 30 лямов и вложим их в новые проэкты-футболистов.
Продажа и уход в зимнее время 6-8 игроков должна дать результат!
bum
Никого не жалеть,есть предложения сразу продавать...
Все ждем чего то и тянем за уши ....
Анджорина вылечить и тоже сказать досвидание,выкупать его за 20 лямов это сумашедствие bum
Ну "указания" и "наставления, знания" это действительно разные вещи, не?
Всё виновен! Приговорён к обструкции!
«Всказовки» больше похоже на подсказки !
Как сказал бы Орлов - это аудиомонтаж)) Видимо Рыбусь понимает что его не продлят, вот и выложил все что накипело, за себя и того парня (Гжежева)
T
Уже не первый день идёт выдувание из мухи слона. И не лень же кому-то это делать.
«Мацей говорит, что Рангник давал «wskazówki» — это слово перевели как «указания», что придаёт контексту негативную окраску. Правильнее было бы сказать «наставления, знания». В остальном всё переведено верно».

казалось бы, вот же ответ, но для писаки с чемпа это слишком легко, и поэтому вывод:
Кому-то в «Локомотиве» не понравилась неудобная правда

гениально)
h
Ой, ну зае@али уже, пускай идут спартак обсуждать свой. Хватит уже этот негатив публиковать
Ж
Вообще надо исходить из того,что чем больше не правды написал,тем больше рейтинг, больше ловэ такая у них работа!!!
Что значит неудобная правда? Есть вещи о которых некорректно говорить за пределами коллектива. Сколько же тупого сброда в спортивной журналистике, да и не только там
Спортжур — отдельная грустная песня. Единственные, кого можно читать — спортс. Остальные — плюс-минус советский спорт, до*бавшиеся до мышей со своей «неудобной правдой» и прочими субъективными мнениями из районных газеток или с домовых форумов.
Сегодня болеем за МЮ. Мы теперь клубы-побратимы.
Клубы побратимы стали ещё когда МЮ (Ньютон Хит) создали рабочие железной дороги))
6
Ни один адекватный болельщик Локо за МЮ топить не будет пока к этому клубу имеет отношение Рангник, после всей дичи, что он тут натворил. Если вы искренне верите, что всё нормально, всё сапсан, то вам лишь время докажет обратное.
A
А что он сделал плохого? Можете перечислить? Или просто так, за компанию поливаете?
Показать еще 2 комментария
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять и читать комментарии, войдите или зарегистрируйтесь