Сб, 12.07, 17:30
Локомотив
Локомотив
Динамо
Динамо
1 тур
Сб, 19.07, 18:00
Локомотив
Локомотив
Сочи
Сочи
2 тур
Сб, 26.07, 19:00
Краснодар
Краснодар
Локомотив
Локомотив
1 тур
Ср, 30.07, 18:30
ЦСКА
ЦСКА
Локомотив
Локомотив
3 тур
Сб, 02.08, 15:30
Пари НН
Пари НН
Локомотив
Локомотив
4 тур
Сб, 09.08, 18:00
Локомотив
Локомотив
Спартак
Спартак
54
РБ Спорт

«Проект интересный, команда новая, задачи». Дмитрий Крайтор о работе в «Локомотиве»

Переводчик Дмитрий Крайтор в интервью «Р
Переводчик Дмитрий Крайтор в интервью «РБ Спорт» рассказал о причинах своего ухода из «Спартака» и перехода в «Локомотив».

Почему вы ушли из «Спартака» — в телеграм-каналах были сообщения о невыносимой обстановке в «Спартаке»?

— Поступило предложение из «Локомотива», я его принял. Вот и все.

Чем этот проект интереснее — в творческом, финансовом плане?

— Во всех планах. В творческом — проект интересный, команда новая, задачи. Плюс это клуб, в котором я ранее работал и где много знакомых, друзей.

Исход из «Спартака» был внезапным. Многие ошарашены.

— В футболе все происходит внезапно. Люди приходят и уходят. Я не исключение.

Вам комфортно с Руем работалось?

— Комфортно. Он хороший человек и тренер. Но жизнь идет дальше.

Тему про невыносимую обстановку в «Спартаке» вы опровергаете?

— Не могу сказать про невыносимую. Но вы сами знаете, что «Спартак» — это большое информационное поле, огромное количество слухов. Но обстановка вполне рабочая.

Вы человек достаточно спокойный и вокруг «Локо» меньше шума.

— Насчет меньше шума — это правда.

Почему «Спартак» не может найти переводчика уже две недели?

— Не знаю. Все-таки набор языков специфический. Плюс специфика работы, не все согласятся в таком графике и темпе. Не всех жены отпустят — 7 дней в неделю с командой, выходные только в период игр сборных. Набор языков — португальский, английский, желателен испанский — количество специалистов с таким набором языком ограничены. Те, кто есть, заняты, а молодежь, наверное, не хотят брать — работы много, комплекс обстоятельств. Я пытался помочь клубу, дал информацию через знакомых, но найти, к сожалению, пока не могут.

Вас пытались удержать?

— Давайте я оставлю это без комментариев.

Вы давно общались с Тедеско?

— Достаточно давно. Иногда переписываемся, но нельзя сказать, что мы постоянно на связи.

Но вы не можете не знать, о чем говорят в футбольных кругах — вот-вот придет Тедеско, и вас брали именно под Доменико.

— Никак не отношусь к этому, не могу ничего сказать. «Локо» хорошая команда, на ходу, тренер прекрасный специалист и человек.

В «Локо» три переводчика — два в команде, один у главы медштаба. Удивительно, но в «Спартаке» нет ни одного, а игрокам слова Руя переводит во время матча начальник команды.

— Как уже сказал, такие обстоятельства. Как оказалось, найти специалиста непросто. Честно говоря, для меня самого это стало сюрпризом. Думал, что за 2 недели мы сможем кого-то найти, но пока поиски продолжаются.

Тедеско скучает по «Спартаку»?

— Не знаю. Спросите у него.
Новости по теме
Комментарии54
Опять вопросы про Тедеско! И никого не смущает что игроков мы абсолютно не под него покупали. Если и будет немец, то другой.
7
Срочно на сайт мясных. Тут, по-моему только про срамтак!
6
Ну какай Тедеско, его игра это лишь эмоции как только эмоции у игроков кончаются и их не чем подпитать все его команды просаживались, уж если и менят ГТ (Хотя я пока верю в Марко и рад что он у нас) то точно не на Тедеско
5
Цитата: Skrep
Ну какай Тедеско, его игра это лишь эмоции

Но Семина обыгрывал стабильно и всухую. И с Шальке, и со Спартаком (!)
m
Шальке в декабре команда слила, Палыч в ярости был.
Кто кого слил? Можно по-русски?
Посмотреть еще 1 ответ
Диму Сычёва надо было взять к нам переводчиком))) он тоже около 5-6 языков знает
5
Его нужно к Рангнику на стажировку.. пусть опыта набирается. если конечно ему интересно это направление и Ротенберга тоже с собой возьмет.
3
А
Этой Тедеской задолбали.
4
Крайний вопрос просто верх журналистики.
3
Стоп, журналист имеет ввиду, что в "Локо" придет Тедеско? Кто-то что-то об этом слышал?
2
Уже недели две как. Егоров мульку запустил. На Кубке Легенд бывшего помощника пытали. Тот партизанет и в отказ идёт. Теперь за переводчика взялись.
Ну если менять Николича, то точно не на немецкого гея-сабмиссива Зеремы
Да Тедеско как тренер очень даже хорош, да и его эмоциональность заряжает команду. Можете минусить меня, но после матча с Марселем я бы не расстроился замене Николича
Посмотреть еще 2 ответа
Затема переводчиков ищет по букве Р в фамилии и чтобы знак зодиака подходил под решения задач)
1
когда он у нас работал?
В середине 10-х годов
1
Я это интервью смотрел в програме "Футбольные Беги".
Ходит туда-сюда. Накой нам такие пассажиры нужны.
P
А почему нет? Таких кадров по пальцам можно посчитать - свиньи до сих пор замену не могут найти уже месяц
10
Каких еще "таких кадров"?) Просто переводчик. Это же не Моуриньо и не Вилаш-Боаш. Это Дмитрий Крайтор....
P
Он говорит на 6 языках вроде свободно и в проф. Терминологии
8
Показать еще 29 комментариев
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять и читать комментарии, войдите или зарегистрируйтесь