наверх

Новости Футбола России
13 3071
 
+28

«Я русский бы выучил только за то..."

 
«Я русский бы выучил только за то..."


26 сентября отмечается Европейский день языков, основная цель которого – поддержание языкового разнообразия.
В преддверии праздника «ССФ» любопытствует, преуспели ли в изучении великого и могучего легионеры российских топ-клубов, и призывает: даешь больше интересных интервью на русском!


«ЛОКОМОТИВ»

Случай

Все видели интервью Славена Билича после матча 1‑го тура с «Мордовией». Рядом с хорватским тренером стоял переводчик, журналист «НТВ-Плюс» дал понять, что можно поговорить по-английски, однако Билич решил отвечать по-русски.

«О’кей, мы играли хороший мэтч и заслужили три очка, – сказал тренер «Локо». – В первом тайме «Мордовия» получила еврогол, но мы показали характер и быстро сократили три прекрасных гола. Мы знали, что нужно уповать на стандарты, но сами создавали проблематичные ситуации у своих ворот».


Пока установки на матч Билич дает на смеси русского, хорватского и английского, но вскоре, надо полагать, сможет свободно говорить по-русски – раз в неделю с тренерским штабом «Локо» занимается девушка-репетитор.

Звезды говорят?

Наверное, не найти в премьер-лиге бразильца, знающего русский язык так же, как вратарь «Локо» Гилерме. По словам голкипера, он может давать интервью на русском, но опасается недоразумений:

«Был случай, кажется, журналисты меня не так поняли. Как выучил язык? Без преподавателей. Просто запоминал слова и выражения в повседневной жизни».


Из новеньких лучше всех русский дается нигерийцу Виктору Обинне. Работники локомотивской столовой не дадут соврать: слова «мясо», «курица» и «рыба» отскакивают у африканца от зубов.


ПОЛИГЛОТ №1

Ян Дюрица (Словакия)

Выражать мысль на русском он может лишь немного хуже среднестатистического российского футболиста. В чем секрет? Совместная жизнь с актрисой Марией Горбань – лучше любого экспресс-метода! Словак не только адекватно отвечает на самые каверзные вопросы, он даже в словесную перепалку с Романом Широковым способен вступить.

«Если Широков думает, что наша сборная – колхоз, пускай, – прокомментировал Дюрица колкость зенитовца. – А откуда сам Роман родом? Из Подмосковья? Ну тогда скажите, что он сам из деревни».



«СПАРТАК»

Случай

Сентябрь 2011 года. Москва. «Лужники». Только что завершилась тренировка сборной Ирландии в преддверии отборочного матча с Россией, и в смешанной зоне журналисты окружили полузащитника «Спартака» Эйдена Макгиди. Ирландец отвечал на вопросы на английском, пока проходивший мимо парт-нер по сборной Робби Кин не обратился к прессе с просьбой задавать вопросы Макгиди на русском языке. К удивлению, спартаковец подтвердил, что он не против. На вопрос, сильно ли ослабла сборная России в отсутствие Акинфеева (первый русский вопрос в карьере!), ирландец ответил:

«Акинфеев – хороший игрок, лучший вратарь в России. Малафеев тоже хороший, но Акинфеев – лучше». Когда его спросили, почему он раньше не говорил с прессой по-русски, Макгиди улыбнулся: «Да потому что вы на английском меня спрашивали».


Звезды говорят?


Артем Дзюба считает, что самый смешной русский – у Ари: «Он часто говорит:

«Я очень красив. Я агрессив!». Это надо слышать! Хочет кому-нибудь сказать, что человек щекастый, подходит и выговаривает: «Щека, щека!». Потом – к другому: «Ты стра-а-ашный!». И тут же: «А я красив!».


Другой бразилец «Спартака» – Веллитон, по рассказам его бывшей девушки Виктории Бони, выучил всего одну фразу и все время повторял с выражением:

«Я русский, б…я!».


Аргентинский защитник Николас Пареха (помимо испанского знает французский и английский) чуть более усерден в изучении русского, правда, на публике демонстрировать свои познания отказывается.


ПОЛИГЛОТ №1

Марек Сухи (Чехия)


Чехам и словакам традиционно легко дается наш язык, но Сухи переплюнул всех. В первом же сезоне в «Спартаке» защитник принялся раздавать пространные интервью на русском. Со временем футбольную лексику Марек освоил в совершенстве.

«ДИНАМО»

Случай

Курьезный эпизод случился после матча между «Кубанью» и самарскими «Крыльями Советов» в прошлом году. В послематчевом интервью тренера краснодарцев Дана Петреску в эфире телеканала «НТВ-Плюс» помощник румына Эмиль Карас отказался переводить ответ на вопрос «в том туре – поражение, сегодня – ничья, по нарастающей идете к дерби?».

Махнув рукой, Карас увел Петреску в подтрибунное помещение. Хотя, как уверяют наши румынские коллеги, Дан не произнес ни одного матерного слова.

С тех пор как Петреску возглавил «Динамо», он дважды в неделю вместе с легионерами клуба занимается на базе с репетитором.

Звезды говорят?

По словам Павла Погребняка, в прошлом году некоторое время тренировавшегося в составе «Динамо», Кевин Кураньи неплохо освоил русский мат. В остальном лексикон немецкого форварда сравнительно беден. Если попросить его произнести пару слов, в лучшем случае можно услышать «хорошо» и «плохо». Хотя уж Кураньи – полиглот каких поискать: в совершенстве владеет португальским, немецким, испанским и английским.


Самое сложное русское выражение – в обиходе австралийца Люка Уилкшира:

«Девушка, можно счет, пожалуйста».


Наибольший прогресс наблюдается у румына Адриана Ропотана: когда уехал в аренду в «Томь», не знал ничего, а вернулся – и может неплохо изъясняться. Вот что Сибирь с людьми делает!

ПОЛИГЛОТ №1

Кристиан Нобоа (Эквадор)


Он называет Курбана Бердыева папой, увлекательно рассказывает о национальном эквадорском блюде жареный куй и о том, как перед каждым матчем заводит себя, просматривая по телефону гол, забитый в ворота сборной Бразилии. А еще знакомит нас с эквадорскими традициями:

«Когда надо выйти из автобуса, он просто сбрасывает скорость с 80 км/ч до 30, и ты выскакиваешь на ходу».


И все это, пусть и немного сбивчиво, – на русском языке. Спасибо жене Ольге, с которой Нобоа познакомился в Казани, когда выступал за «Рубин».

«РУБИН»

Случай

Экс-звезда «Рубина» Алехандро Домингес недавно напомнил о себе российским болельщикам, выступив в передаче аргентинского ТВ «Mano a mano con» («Лицом к лицу с...»). Для начала Чори пожаловался, что в Казани всего два-три приличных супермаркета и малоскоростной Интернет, после чего познакомил телезрителей с нецензурной русской речью.

«Пошел на х...», – довольно сообщил ведущему Домингес.


Звезды говорят?

Казанские легионеры не жалуют русский язык.


Испанец Сесар Навас активничает лишь в клубных промороликах:

«Я сащитник «Рубина», и я буду на игре!».


Аргентинец Ансалди, выступающий за казанцев с 2008 года, до сих пор общается с журналистами исключительно на испанском. Правда, как утверждают очевидцы, порой начинает отвечать на вопросы, не дослушав переводчика.


Израильтянин Бибарс Натхо вроде тоже понимает по-русски (Натхо – черкес), однако общается с прессой только на иврите. Специально под него и переводчика взяли.

Гекдениз Карадениз (пятый год в клубе) на русскую речь упорно не реагирует, хотя в интервью родным турецким СМИ утверждает, что «выучил достаточно, чтобы объяснить свои проблемы».


ПОЛИГЛОТ №1

Сальваторе Боккетти (Италия)


Итальянский защитник, в отличие от большинства партнеров, озаботился изучением языка. Публично выражать свои мысли на русском Боккетти стесняется, но в видеоинтервью официальному сайту клуба постоянно вставляет «да», «сейчас», «конечно». А рассуждая о менталитете россиян, все время «сконцентрированных на своих функциях», Боккетти вообще переходит на русский: «Стабильность!».

«АНЖИ»

Случай

Когда Гуса Хиддинка просят сказать что-нибудь на великом и могучем, он обычно отмахивается: «По-русски я чуть-чуть». На самом деле тренер «Анжи» знает и понимает гораздо больше. Голландец записывает в ежедневник характерные для России выражения. Вот как Хиддинк объясняет значение слова «авось»:

«Представь себе: идешь ты по взлетной полосе аэродрома и видишь самолет. Старенький, одно крыло висит не совсем под тем углом, что другое. Пилот слегка пьян. При взлете все трясется и гудит, как будто самолету сто лет.
Пассажиры с тяжелым вздохом говорят: авось долетим. Я должен знать эти слова. Это важно для меня, потому что любая традиция, любое словечко страны, где ты оказался, могут сыграть какую-то роль в твоей работе».


Звезды говорят?

Ни Самюэль Это’О, ни Мубарак Буссуфа, ни другие представители франкоговорящей группировки «Анжи» русских классиков пока цитировать не могут.

«По-русски я знаю только грубые слова, так что сейчас не буду ничего говорить, – рассмеялся Это’О на недавней пресс-конференции. – Мечтаю, что когда-нибудь отвечу на ваши вопросы по-русски».


ПОЛИГЛОТ №1

Роберто Карлос (Бразилия)


Легендарный защитник, а ныне директор «Анжи» признается, что русский ему дается непросто. Впрочем, самые главные слова Карлос уже выучил:

«Я люблю тебя». Это самые важные и лучшие из всех слова».


В общем, стандартный набор легионера, если не считать, что Роберто знает слово… «учкудук». «Знаю, есть песня «Учкудук», – удивил всех Карлос. – Руководитель административного департамента «Анжи» Дмитрий Балашов как-то на совещании сказал слово «учкудук», и я решил узнать, что это такое. Теперь он меня называет учкудуком, я называю учкудуком переводчика Гришу, и все мы называем друг друга учкудуками».

«ЗЕНИТ»

Случай

Говорят, будучи тренером «Зенита», Дик Адвокат настаивал на том, чтобы для всех футболистов устроили курсы английского, потому что отчаялся выучить русский. Якобы отказ учить язык карался денежным штрафом. Информация, впрочем, не подтвердилась, потому что большая часть зенитовцев-россиян так и не научились говорить на языке Шекспира.


Звезды говорят?

Совсем не многим легионерам в изучении русского языка удается выйти за рамки элементарных реплик. Данни удалось, и в одной из телепередач он рассказал о шансах «Зенита» в предстоящем матче. Правда, в интервью под диктофон португалец крайне стеснителен.


Преуспел в изучении языка и Николас Ломбертс:

«Стараюсь общаться с игроками «Зенита» по-русски. Когда они говорят не очень быстро, понимаю практически все. А чтобы мне к кому-то обратиться, приходится вспоминать слова, и не всегда это выходит быстро. В интервью я могу сказать только «сыграли хорошо» или «сыграли плохо», анализировать не получается».


ПОЛИГЛОТ №1

Томаш Губочан (Словакия)


Губочан слепил себя как футболист и без репетитора справился с изучением русского. «На первых порах помогали Чонтофальски и Ширл. Переводили, объясняли, показывали, рассказывали, – вспоминает словак. – Я совсем не знал языка, не считая нескольких слов типа «здравствуйте», «до свидания», «спасибо». Если бы, как родители, учил русский в школе, было бы легче».

ЦСКА

Случай

Кто может не выучить язык страны, где живет и работает семь лет? Вагнер Лав. Бразилец признался, что не было необходимости учить русский: «Со мной всегда находился переводчик. Но трудности в общении – не самое сложное, из того с чем я столкнулся в России. Главная проблема – адаптация к холоду». Впрочем, минимум одно русское слово бразилец выучил – «спасибо».

Звезды говорят?

Главная звезда ЦСКА нападающий Сейду Думбия полтора года заявляет, что собирается учить русский, но воз и ныне там.

«Кое-что уже знаю – прежде всего слова, которыми мы с партнерами обмениваемся по ходу игры. Но для газеты повторять не буду – не все они для печати», – стандартное оправдание ивуарийца.


Большая колония англоговорящих игроков в лице Понтуса Вернблума, Расмуса Эльма (оба – Швеция), Кейсуке Хонды (Япония), Марка Гонсалеса (Чили) и Зорана Тошича (Сербия) и без русского ощущает себя вполне комфортно. «Они теперь кучкуются и перетирают нам косточки», – шутит Сергей Игнашевич.


Светлое пятно – чешский форвард Томаш Нецид: научился даже читать по-русски. Но следит только за информацией по ЦСКА.


ПОЛИГЛОТ №1

Элвер Рахимич (Босния)


Босниец по прозвищу Папа провел в России треть жизни (13 лет из 36), а посему язык наш выучил почти идеально. По словам Игоря Акинфеева, Рахимич может преподавать русский в школе.

«Преувеличивать не стану, но все что надо понимаю, – признается ветеран ЦСКА. – Сегодня я русский не в меньшей степени, чем босниец. Язык учил сознательно. Очень плохо, когда не понимаешь указаний на тренировке или не догадываешься, что о тебе говорят в быту».
фото Новость опубликовал
EMMLoko
26 сентября 2012 года, Среда 13:37 http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/553921
 

Комментарии болельщиков (13)

свернуть ответы
фото EMMLoko
Короче и на поле, и в знании великого и могучего - наши лучшие!! 12
3
фото kazak777
так и должно быть всегда!))
1
фото T-64
интересно и с юмором написано
2
фото pfkegjbl
Руди круче всех Русский знал! Как то скучновато без его харизмы!
3
фото miraclasmiracle
Хорватский что-ли выучить...
фото eraz
Ари порадовал
1
фото RihNavy
Лучше всех по-русски говорил Одемвингие, да)
1
фото Alvaro
Интересно. Я думаю, нет, я даже уверен, что Билич скоро заговорит, если уже не говорит с командой. Немного владея сербскохорватским, я понимаю, что по сути разница не такая и большая.
За Гилерме же мы уже давно знали, для бразила - большая редкость, а у нас. вроде как, и Майк могёт тоже уже неплохо) За Витю рад, хотя и не удивлён)
С одним не согласен - Янек зачастую мысль выражает даже лучше среднестатистического российского футболиста. Сколько программ или интервью с ним не смотрел - всегда интересно слушать (читать). Вот пример того как футболист с головой на плечах, здорово выучив язык, может так выгодно смотреться даже за рубежом. Многим надо брать с него пример в этом плане, особенно, российским коллегам. Да и не только в этом.
А вообще - Ян уже настолько обрусел, что он уже стал каким-то очень "своим". Видно, что парню очень нравится в "Локо" и он реально за него переживает. Это чувствуют, видят, многие наши болельщики и платят словаку тем же. Потому и как легионера я его перестал воспринимать. Максимум, как из ближнего зарубежья. И даже если вдруг Янек когда-нибудь (чего ОЧЕНЬ не хотелось бы в ближайшее время, и, надеюсь, не будет. Потом уж если захочет - пусть дома доигрывает, это можно ad ) покинет "Локо" - то уж точно в памяти и в какой-то частичке души он оставил свой след навсегда. ab

Кстати, про Чори: там же ещё и Кавенаги рядом сидел - вот уж воистину человек не зря в Россию заезжал! Да не куда-нибудь, а в "Спартак", в "народную команду"! ag

Еще повеселили "учкудуки" из "Анжи", удивило то, что Зоран до сих пор не выучил русский.
Очень плохо, когда не понимаешь указаний на тренировке или не догадываешься, что о тебе говорят в быту»

А вот в этом Рахимич прав на 100% Я люблю один фильм цитировать "Когда при мне начинают говорить на непонятном мне языке, я неапрягаюсь..." - самого это очень бесит, поэтому и стараюсь знать национальный язык той страны или местности, где нахожусь.
3
фото T-64
У Дюрицы не надо забывать про фактор Маши Горбань. Думаю, она одна, перевесит и Локомотив и сборную Словакию вместе взятые.
фото Alvaro
Ну, это да. Практика постоянная не только в клубе, но и дома была)
Так что я не забываю, наоборот, хвалю))
1
фото Lann
Интересная статья, спасибо. Наши лучшие!!!!
фото Feniks
«Пошел на х...», – довольно сообщил ведущему Домингес.


Я поржал ag

"Теперь он меня называет учкудуком, я называю учкудуком переводчика Гришу, и все мы называем друг друга учкудуками».


Учкудук ag
1

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ФУТБОЛА

09 декабря 2016, Пятница
08 декабря 2016, Четверг
07 декабря 2016, Среда

ГОЛОСОВАНИЕ

Следите ли вы за матчами сборной России по футболу?